紀由屋的團隊有幸在馬來西亞漫畫節上,針對ヤマザキコレ老師進行訪問以揭曉作品背後的點點滴滴!
簡單介紹一下作品:
沒了生活慾望、對人生已經絕望的羽鳥智世在半是自暴自棄的情況下簽了賣身契後,被非人類魔法使艾利亞斯·恩滋華斯以五百萬英鎊買了下來,讓她作為“徒弟”和“新娘”一起生活——《魔法使的新娘》就是這麼一部神奇的奇幻故事。
《魔法使的新娘》官方Youtube PV
《魔法使的新娘》原作官網:http://magus-bride.jp/
受到大量的西方作品啟發
和現代動畫普遍上流行的日式RPG幻想異世界作品不同,《魔法使的新娘》將作品背景設定在了現實的倫敦,並如《哈利波特》般巧妙地把魔法使和魔術師等獨特的設定融入到了裡頭。
ヤマザキコレ老師坦誠,《魔法使的新娘》這部作品的確有受到J•K羅琳作品以及向達倫( Darren Shan )的怪奇马戏团(Cirque du Freak)等西方作家的影響,在成年以後更是熏醉在了《哈尔的移动城堡》的英國作家,戴安娜•韦恩•琼斯的作品裡頭。
不過,令人意外的是,ヤマザキコレ老師說有可能是因為很少有機會出國的關係,對她而言在眾多作品裡頭,做為創作靈感影響最深遠的還是有“妖怪畫師”之稱的日本漫畫作家‘minagi tokuichi’(みなぎ得一)的作品。ヤマザキコレ老師表示,小學時期在書店裡偶然閱讀了並排的漫畫書刊而激發了她的創作靈感,開始創作漫畫。
非人類與人類的故事更容易讓人接受
詳細地描寫非人類與主角人類之間地羈絆,是《魔法使的新娘》的一大特色。
在談到為什麼會以非人類與人類之間的聯繫作為主題時,ヤマザキコレ老師回答說,這並不是受到了什麼影響,而是因為這樣更能讓故事被理解和接受。
ヤマザキコレ老師認為,人與人之間因為有常識所以能達成共識,但也因此使關係變得複雜。相對地,非人類和人類因為有著各自完全不同的生活方式,所有關係都必須從零開始建立起來,這就使得故事變得簡單和容易讓人接受。
繪畫本身就很困難
當問道ヤマザキコレ老師對於繪畫時遇到的障礙以及其她困難之處等問題時,老師表示其實繪畫本身就很困難,因為很困難所以必須日復一日的畫,如果一天鬆懈下來不畫有可能就忘記該怎麼畫出他要的東西了。
比起人物,更喜歡畫出整個場景!
《魔法使的新娘》精美又夢幻的場景構圖就是這樣來的!
ヤマザキコレ老師在採訪中提到,雖然本身也很喜歡繪畫人物,但和人物相比起來,她更喜歡畫出整個場景。當見到美麗的場景畫面的時候,她就會忍不住想要挑戰看看將它繪畫出來。
ヤマザキコレ老師說,自己是個屬於會一邊畫一邊忘記舊事情的人,不斷努力、盡可能地在下一個畫面中,畫出更好的場景為觀眾和讀者呈現最好的畫面。她認為這是她身為作家唯一想要專注去做的事情。所以,到目前為止在她的作品中,她並沒有特別感到自豪或滿足的一個畫面。不過,如果要說最受讀者和觀眾喜愛的場面,她認為應該是龍的故事裡的場景。
在動畫化過程中扮演的角色和作品其他的發展
對於自身作品的推廣和延伸發展方向,ヤマザキコレ老師並沒有任何干涉的權利。但她表示會在必要時提供最好的幫助,並認為做好自己工作範圍內的事情,專注作畫是對自身作品發展最好的做法。
在動畫化過程中,動畫製作團隊會參考並諮詢ヤマザキコレ老師的意見。主要是為了更了解ヤマザキコレ老師在原作中的設定,比如說,場景色調、服裝顏色等等黑白漫畫裡沒辦法完全呈現出來的細節。
另外值得一提的就是,在動畫化過程中ヤマザキコレ老師並不會特別去指定哪個聲優應該為哪個角色配音。但是會針對角色提出,像是“這個人物應該有著比較高的聲線”或是“比較低沉的聲音”等等的意見,以選出最符合該角色形象的聲音。
衝出海外讓全世界看到她的作品是最大的創作動力
在《魔法使的新娘》動畫化成名以後,全世界各地熱烈的迴響讓ヤマザキコレ老師非常開心。
因為一直以來大家都在給予正面的鼓勵和讚賞的關係,使得ヤマザキコレ老師即使面對惡評也不會太過於放在心上。就以一個日本人的角度來說,她的作品能夠衝出海外讓不止是日本的讀者看到這個作品,對她來說便是非常值得高興的事情也是她創作的最大動力。
馬來西亞漫畫節(Comic Fiesta)官方臉書賬號:
《魔法使的新娘》官方推特賬號:
Tweets by magus_bride
0 评论:
張貼留言